La Cantilena de Santa Eulalia

Pongámonos un poco serios. Ahora vamos a hablar del comienzo de las lenguas romances. Aquí tenemos la Cantilena de Santa Eulalia, y de ella nos dice la Wikipedia:

La Cantilena de Santa Eulalia es el primer texto literario escrito en lengua francesa, llamada en el momento de su composición simplemente romance, por oposición al latín. Data del año 880 u 881 y está contenida en una colección de discursos latinos de San Gregorio. Una secuencia, o poesía rítmica, se cantaba durante la liturgia gregoriana. Avale (ver bibliografía) confirma los trabajos de Bischoff que sitúan la redacción de la obra en una «región hacia Lieja y Aquisgrán».

Esta secuencia está dedicada a Santa Eulalia de Mérida y se inspira en un himno del poeta latino cristiano Prudencio, que se puede leer en el Peristephanon.

Texto en roman Adaptación española*
Buona pulcella fut Eulalia. Buena doncella fue Eulalia.
Bel auret corps bellezour anima. Un bello cuerpo tenía, más bella aún el alma
Voldrent la ueintre li d[õ] inimi. Quisieron venderla los enemigos de Dios,
Voldrent la faire diaule seruir. Quisieron hacerle servir al Diablo.
Elle nont eskoltet les mals conselliers. Ella no escucha a los malos consejeros :
Quelle d[õ] raneiet chi maent sus en ciel. « Que reniegue de Dios, que reina en el cielo ! »
Ne por or ned argent ne paramenz. Ni por oro, ni plata, ni paramentos,
Por manatce regiel ne preiement. Por amenaza real ni mediante ruegos :
Niule cose non la pouret omq[ue] pleier. Nada nunca la consiguió obligar
La polle sempre n[on] amast lo d[õ] menestier. A no amar siempre el servicio de Dios.
E por[ ]o fut p[re]sentede maximiien. Y por eso fue conducida a Maximiliano,
Chi rex eret a cels dis soure pagiens. Que era en aquel entonces el rey de los paganos.
Il[ ]li enortet dont lei nonq[ue] chielt. Él le ordena, aunque a ella poco le importa,
Qued elle fuiet lo nom xp[ist]iien. Que abandone el nombre cristiano
Ellent adunet lo suon element Ella reúne toda su fuerza:
Melz sostendreiet les empedementz. Antes llevaría cadenas
Quelle p[er]desse sa uirginitet. Que perder la virginidad.
Por[ ]os suret morte a grand honestet. Por ello fue muerta en gran honestidad
Enz enl fou la getterent com arde tost. Al fuego la echaron, para que arda rápido :
Elle colpes n[on] auret por[ ]o nos coist. Como culpa no tenía : por eso no se abrasa.
A[ ]czo nos uoldret concreidre li rex pagiens. Pero esto no quería creerlo el rey pagano.
Ad une spede li roueret toilir lo chief. Con una espada ordena cortarle la cabeza :
La domnizelle celle kose n[on] contredist. La doncella por esto no protesta,
Volt lo seule lazsier si ruouet krist. Quiere dejar este mundo, si así lo ordena Cristo.
In figure de colomb uolat a ciel. En forma de paloma vuela al cielo.
Tuit oram que por[ ]nos degnet preier. Todos imploramos para que se digne a orar,
Qued auuisset de nos xr[istu]s mercit Que Cristo tenga piedad de nosotros
Post la mort & a[ ]lui nos laist uenir. Después de la muerte, y que a él nos deje acudir
Par souue clementia. Por su clemencia.

Aquí tenéis un facsímil del manuscrito de la Cantilena:

https://i0.wp.com/www.restena.lu/cul/BABEL/I_CANTILENE.JPG

Ahora vienen las reflexiones. Ya, ya sé que muchos no habéis estudiado francés, pero sí que conocéis el latín, y seréis capaces de reconocer algunas palabras. Hacedlo primero sin mirar la traducción, luego, comprobadlas con ella. REsulta gratificante poder reconocer palabras de otras lenguas gracias al latín, ¿no?. Espero vuestros comentarios, o dilectissimi alumni.

Anuncios
Published in: on 19 diciembre, 2008 at 5:22 pm  Dejar un comentario  

The URI to TrackBack this entry is: https://evla.wordpress.com/2008/12/19/la-cantilena-de-santa-eulalia/trackback/

RSS feed for comments on this post.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: